هذا حسابنا

تأملوا يا منبهرين بلغات أخرى غير العربية. 
في اللغة الفرنسية مثلا يتوقف العد عندهم عند ستين. 
ليس لهم ألفاظ خاصة بسبعين وثمانين وتسعين. 
انظروا: 
70 = soixante-dix  أي ستين عشرة
80 = quatre-vingts أي أربع عشرينات
90 = quatre-vingt-dix أي أربع عشرينات عشرة
لعلكم لاحظتم أنهم لا يستعملون العطف بين أجزاء العدد إلا عندما يكون أحد الجزأين 1 أو 11.
21 = vingt et un أي عشرون وواحد
22 = vingt-deux اي عشرون اثنان
71 = soixante et onze أي ستون وأحد عشر
بالنسبة لبعض الأعداد يختفي أحد الجزأين مثل  14 = quatorze




تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

إعراب أي الشرطية

أعرب:لأستسهلنّ الصّعب أو أدرك المنى.... فما انقادت الآمال إلا لصابر

ما الفرق بين ذا و ذو وذي ومتى نستعمل هذه أو تلك؟