التخطي إلى المحتوى الرئيسي

إعراب (هذا) في (لقينا من سفرنا هذا نصبا)

سؤال وجواب
س: ما إعراب هذا في قوله تعالى:«فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَهُ وَاتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا» [الكهف ٦٢]؟
ج: اسم الإشارة (هذا) وقع بعد المشار إليه (سفر) وفي هذه الحالة يعرب:
هذا: اسم إشارة مبني على السكون في محل جر نعت لسفر.
ولمن يستغرب وجود نعت جامد أقول له: اسم الإشارة جاء فعلا جامدا ولكنه يؤول بمشتق والتأويل: لقينا من سفرنا المشار إليه نصبا.
لاحظوا أن اسم الإشارة صح تعويضه بنعت مشتق يؤدي معناه (المشار).

تعليقات